网站首页 公司简介 新闻动态 翻译实力 翻译语种 翻译领域 人才策略 联系我们 我们的客户 工作平台
微语翻译     一次翻译   一生朋友
 
质量控制流程体系
 
质量作业管理
为确保高质量、高效率的工作,微语翻译采取以下管理措施:
·每个项目由经验丰富的专业翻译人员担任初译,所有参与的制作的审校人员,至少具备10年以上的翻译行业工作经验,在专业方面,均有很深的造诣 ,译审均是相关目标语言的专家。
·从项目的开始作业到项目的结束,在制作整个过程中进行全面的作业质量控制。
·所有的译文均须经过严格的文字和技术双重校对。从初稿到终稿,从校对到最终审核定稿,每个环节都严格控制。
 
操作流程管理
项目分析:
由专家分析组对稿件内容进行分析,确定专业范围并进行语种细分和行业细分;成立相应的项目小组,项目小组由专业翻译组成,并指派经验丰富的项目经理;
创建术语表:
检查原文,创建术语表,由多语种项目经理和分析小组完成。
首次项目会议:
决定翻译术语、翻译风格、格式和排版,编制指导方针及安排培训等
正式翻译:
由职业翻译人员开始翻译,为保证高质量的翻译,翻译过程中项目小组成员要经常沟通,项目经理负责整个翻译过程;
译审或专家校稿:
技术术语校对、检查错误和遗漏、术语一致性检查、术语表更新等。
客服和反馈管理
质量反馈:
根据客户意见进行修改,修改后校对及质量保证,激光打印后校对。
跟踪与改进 :
项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,客户如提出修改 意见,翻译管理部要及时、认真地进行修改。
Copyright © Beijing Microtrans Translation Technology.- All Rights Reserved www.microtrans.cn 翻译公司