如今,随着我国与世界各国日益紧密的合作与交流,越来越多的“洋元素”开始出现在我们身边。说起翻译公司这一名词,我们都不会陌生,但在翻译公司运作过程中遇到的麻烦却是非普通人所能想象的。文件的格式冗繁、数据庞大都要顾及,仅是译员译完的稿件就要 花大量的时间和人力去按照客户要求进行调整,而最敏感的问题是,文件的保密工作。

  越来越多的客户对翻译公司的保密出现信任危机,从来提出各种要求保全自己的信息安全,如:翻译公司须派专人上门拷贝待译资 料,决不允许资料在网络上 进行传输。因为大多有翻译需求的文件都是专业的进口仪器使用说明书、企业投标书、商务合同、收购协议等机密文件,不容许有一丝的差池。诚然,复杂的网络环 境背景下,采取措施以保证文件内容私密不泄漏是理所当然的,但为了避免文件传输过程中的风险,一切都要员工亲历亲为则未免有些人力浪费,同时这也与整个社 会商业活动成本控制的原则相悖。

  近日,笔者走访了位于奥运媒体村的一家翻译公司,他们对上文提到的问题却有着不同的理解和应对方式。天译汇佳业务部主管周志 玲说,客户的需求是商家第一考虑的事情,满足需求才能赢得市场,越是有困难有挑战,越能体现企业的综合竞争力,也越能凸显单一个体在整个行业内的优势。她 说,公司从意识到客户对网络风险的警惕迅速提高时,便已开始开展调研,寻求解决办法。最初是想建立自己的身份认证系统来保护邮件,但多数经过权威机构认证 的企业级安全产品,单部署一个服务器就要数十乃至数百万,对于中小企业可行性非常小。后来,发现了一款专门对邮件进行加密的软件“大 狼狗安全邮件专家”。它是由国内最大的CA颁发机构吉大正元研发的。即便跟传统的证书加密相比,“大狼狗安全邮件专家”优势也很突出:支持各种形式的附 件、正文加密的同时,没有证书管理、更新和分发等冗繁过程,更不会因证书遗失而无法读取原有邮件信息,且一键式的“傻瓜操作”使用户无需具备终端配置的专 业知识。

  据了解,天译汇佳翻译公司启用了“大狼狗安全邮件专家”以后,有65%的长期客户主动要求同步使用。而在新近咨询业务的客户中,有四成是因为公司宣传中提到的“加密服务”。

  信息加密——或者可以降低风险,或者可以提高服务质量,或者可以节约成本……最重要的是,它体现了一种职业态度、职业素养。而这,也许就是IT时代的竞争力之一。